2025.03.23 Distributing Scriptures and the Principle of Simultaneous Cause and Effect

35세에 성경 100만 권, 불교 성전 100만 권을 보급했다.
선행은 *몰래* 해야 하며, *무주상 보시(무상 보시)*가 중요하다.
– 자신은 50년 동안 이러한 선행을 비밀로 했으나, 사기꾼으로 매도당하자 진실을 밝히게 되었다고 설명
– *레벨*: 하늘에서 부여하는 것으로, 봉사 활동 등 선행을 통해 얻을 수 있는 영적인 점수

2025.03.23 불교성전 실물 영접?! 근데 이 책의 전 주인은 의외의 인물..!!

The Unseen Power of Giving: Huh Kyung-young’s Philosophy of Unconditional Contribution
The Unseen Philanthropy of Huh Kyung young: Distributing Scriptures and the Principle of Simultaneous Cause and Effect
허경영 강연에서 불교 성전과 성경을 보급했던 과거 경험을 공유하고, 선행의 중요성고통에 대처하는 자세에 대한 메시지를 전달합니다.

  1. 레벨 상승 기원
  • 참석자들의 레벨 상승을 기원하며 강연 시작
  • 유튜브 시청자들에게도 레벨 상승 기원
  • 레벨은 하늘에서 주는 것으로, 봉사 활동을 통해 많이 받을 수 있다고 설명
  • 특히 식당 운영 등 봉사를 많이 한 사람에게 더 많은 레벨이 주어짐
  • 현재 참석자들의 레벨은 백무 미만이며, 천국에서는 레벨 획득이 어려우므로 현세에서 많이 벌어야 함
  1. 참석자들의 노래 공연 및 평가
  • 세 명의 참석자가 노래를 부름
  • 첫 번째 공연: 감기에도 불구하고 잘 불렀다며 5천무를 부여
    • 유튜브 시청자들에게도 5천무를 주려 했으나, 현장 참석의 어려움을 고려해 재고
  • 두 번째 공연: 가수보다 잘 불렀다며 천무를 부여
    • 특히 ‘꽁보리밥’ 노래가 고향과 어머니를 생각나게 한다고 칭찬
  • 세 번째 공연: 강원도 아리랑에 어울리는 옷차림과 함께 잘 불렀다며 5천무를 부여
  • 모든 공연 후 참석자 및 조상들에게 레벨을 부여하고 축복
  • 축복, 명패, 건축 헌금, 에너지, 신규 회원 가입 등 다양한 활동에 따라 레벨 부여
  1. 불교 성전 보급 경험 공유
  • 35세에 성경 100만 권, 불교 성전 100만 권을 보급했다고 언급
  • 최근 헌책방에서 ‘대한불교 봉사회’ 명의의 불교 성전이 발견됨
    • 책 안에는 회장으로 기재된 엽서와 성균관대학교 대학원 총학생회장 김기수의 회원 가입서가 있었음
    • 이 책은 기증된 것이므로 중고 서점에 나올 수 없는데, 우연히 발견된 것이라고 설명
  • 당시에는 택배가 없어 소포로 직접 발송했으며, 책값과 배송비를 모두 본인이 부담
  • 불교계에서 민간인이 성전을 무료로 보급하는 것에 놀랐다고 언급
  • 동국대학교 역경원에서 나온 책이며, 성경과 비슷한 크기와 두께, 고급스러운 표지로 제작
  • 보급 비용이 많이 들어 해태 크라운제과 회장 아들(군대 동기)의 도움을 받았다고 설명
    • 그를 명예 회장으로 앉히고 재정 지원을 받아 대대적으로 보급을 진행
  • 책에는 ‘전 세계 불교 성전 무상 보급 추진 중앙 위원회’라는 문구가 있었으며, 재벌과 유명 성직자들을 끌어들여 전 세계에 보급
  • 당시 무료 급식, 농촌 봉사 등 바쁜 와중에도 이 일을 추진했다.
  • 책을 포장하고, 엽서를 제작하여 책에 삽입하고, 스티커를 붙이는 등 복잡한 작업을 직접 수행
  • 이 모든 활동은 무상 보시였으며, 돈에 관심 없이 고통받는 사람들을 돕기 위함이었다고 설명
  • 주로 교도소나 여러 단체에 수백 권씩 보냈다고 언급
  1. 고통에 대한 대처법
  • 삶의 부족함이나 고통은 준비 부족에서 온다고 설명

    • 전세 사기, 질병 등 다양한 예시를 제시
  • 인간이 해결할 수 없는 고통은 생로병사뿐이며, 나머지는 얼마든지 극복 가능

  • 미리미리 준비하고, 좋은 일을 하면 고통을 막을 수 있다.

  • 화과 동시(花果同時): 좋은 일을 하면 꽃과 열매가 동시에 맺히듯, 즉시 좋은 결과가 나타남

    • 연꽃은 꽃이 필 때 씨가 완성되는 것처럼, 선행은 즉각적인 복으로 돌아옴
  • 선행은 몰래 해야 하며, 무주상 보시(무상 보시)가 중요하다.

  • 자신은 50년 동안 이러한 선행을 비밀로 했으나, 사기꾼으로 매도당하자 진실을 밝히게 되었다고 설명

  • 레벨: 하늘에서 부여하는 것으로, 봉사 활동 등 선행을 통해 얻을 수 있는 영적인 점수

  • 무상 보시: 아무런 대가 없이 베푸는 행위. 무주상 보시와 같은 의미

  • 화가 동시(花果同時): 꽃과 열매가 동시에 맺히는 것처럼, 선행의 결과가 즉시 나타나는 현상

  • 생로병사: 태어나고(生), 늙고(老), 병들고(病), 죽는(死) 인간의 네 가지 고통

  • 30년 전부터 저출산 문제를 경고했으며, 현재의 사회 문제들이 준비 부족에서 비롯되었다.

  • 자신은 돈에 관심이 없으며, 젊은 시절부터 봉사하며 살았다.

  • 경찰관들도 자신이 보급한 불교 성전이나 성경을 받았을 것이라고 언급

  • 참석자들에게 세상 걱정하지 말고 항상 웃으며 천국을 준비하라고 당부

  • 재산이 많아도 쓸모없으며, 레벨이 가장 귀하다고 설명

  • 35세에 불교 성전을 보급했으며, 현재 77세로 40년 이상이 지났다고 언급

  • 자신은 200년 이상 살 것. 인간적인 생각으로 판단하지 말라고 당부

  • 77세에도 발차기를 하는 등 건강함을 과시

허경영이 35세에 전국에 보급했던 불교성전이 40여 년 만에 다시 돌아온 사연은? 당시 성균관대학교 대학원 총학생회장이었던 김기수 씨가 회원 가입을 위해 작성했던 엽서와 함께 헌책방에서 발견되어 허경영에게 전달된 것입니다.

  1. 허경영의 불교성전 보급 활동과 그 의미
    허경영은 35세에 불교성전 100만 권을 전국에 보급했으며, 이는 단순한 책 배포를 넘어선 영적인 양식 제공과 무상 보시의 실천이었다.

1.1. 40년 만에 돌아온 불교성전과 그 사연
불교성전의 발견
허경영이 35세에 배포했던 불교성전이 헌책방에서 발견되어 다시 돌아왔다.
이 책은 ‘대한불교 봉사회’라는 이름으로 배포되었으며, 책 안에는 회원 가입을 위한 엽서가 들어있었다.
책의 전 주인과 엽서의 내용
이 불교성전의 전 주인은 성균관대학교 대학원 총학생회장 김기수였다.
엽서에는 허경영의 주소와 ‘대한불교 봉사회 회장 허경영’이라는 문구가 적혀 있었다.
김기수 씨는 회원 가입 엽서를 작성했지만, 책 속에 넣어둔 채 보내지 않아 헌책방으로 흘러들어 간 것으로 추정된다.
불교성전 보급의 규모와 어려움
허경영은 35세에 이 불교성전을 전국에 100만 권 보급했으며, 해외 교포와 전 세계에도 배포했다.
당시 한 권에 몇만 원 하는 책을 500권씩 절에 보내려면 승용차 한 대 분량이었고, 택배가 없던 시절이라 소포로 직접 보내야 하는 어려움이 있었다.
책값과 소포 비용 등 모든 비용을 허경영이 부담했으며, 이는 엄청난 재정적 부담이었다.

1.2. 불교성전 보급의 목적과 협력자들
불교성전 보급의 파급력
불교성전 보급은 불교계에 큰 반향을 일으켰는데, 민간인이 무료로 성전을 배포하는 것에 대한 놀라움이 컸다.
이 성전은 동국대학교 역경원에서 나온 책으로, 내용의 신뢰성도 높았다.
재벌 친구의 도움
불교성전 보급에 드는 막대한 비용 때문에 허경영은 군대 동기인 해태 크라운제과 회장 아들 윤영욱에게 도움을 요청했다.
윤영욱은 명예 회장으로 참여하며 재정적인 지원을 아끼지 않았고, 그의 형님인 윤영달 현 해태 크라운 회장도 이 일에 관여했다.
허경영은 윤영욱의 사진을 책에 넣어주며 그의 공로를 인정했다.
보급 활동의 조직화
불교성전 보급은 ‘전 세계 불교 성전 무상 보급 추진 중앙 위원회’라는 조직을 통해 이루어졌으며, 재벌들과 유명 불교 성직자들이 참여했다.
이 활동은 전 세계를 대상으로 진행되었으며, 허경영은 35세의 젊은 나이에 이러한 대규모 봉사 활동을 주도했다.
당시 허경영은 무료 급식과 농촌 봉사 등 다양한 봉사 활동을 병행하며 바쁜 나날을 보냈다.

1.3. 무상 보시의 가치와 허경영의 철학
무상 보시의 중요성
허경영은 자신의 불교성전 보급 활동이 석가모니와 예수의 사상을 전파하기 위한 것이었으며, 이를 통해 사람들을 고통에서 해방시키고자 했다.
그는 이러한 활동을 ‘무상 보시’라고 강조하며, 남에게 좋은 일을 할 때는 대가를 바라지 않고 몰래 해야 한다고 설명했다.
‘화가 동시’의 원리
허경영은 좋은 일을 하면 그 결과가 즉시 나타난다는 ‘화과 동시(花果同時)’의 원리를 설명했다.
이는 연꽃이 꽃이 필 때 씨가 동시에 맺히는 것처럼, 선행의 결과가 즉시 나타난다는 의미이다.
좋은 일을 하면 자식들에게 좋은 일이 생기는 등 긍정적인 인과가 동시에 일어난다고 강조했다.
허경영의 봉사 정신과 비판에 대한 입장
허경영은 군대 제대 후 무일푼으로 농촌 봉사를 다니며 전국 대학생들을 모아 봉사 활동을 했다고 밝혔다.
그는 자신의 봉사 활동을 50년 동안 비밀로 했지만, 자신을 사기꾼이나 도둑으로 매도하는 비판에 대해 해명하기 위해 이러한 사실을 공개하게 되었다고 설명했다.
그는 돈에 관심이 없으며, 젊은 시절부터 봉사하며 살아왔다고 강조했다.
불교성전 제작의 복잡성
불교성전 배포는 단순히 책을 주는 것을 넘어, 엽서 제작, 우표 구매, 책에 엽서 삽입, 스티커 부착 등 복잡한 수작업이 필요했다.
이 모든 과정은 허경영과 봉사자들이 직접 수행했으며, 무상으로 배포되었다.

  1. 삶의 고통과 준비의 중요성
    삶의 고통은 대부분 준비 부족에서 오며, 이를 극복하기 위해서는 철저한 준비와 긍정적인 자세가 필요하다.

2.1. 고통의 원인과 대처 자세
고통의 원인: 준비 부족
삶에서 겪는 부족함이나 고통은 대부분 평소 준비가 부족했기 때문에 발생한다.
예를 들어, 전세금 문제나 주택 구매 시 전세금 의존 등은 준비 부족으로 인한 고통으로 이어진다.
세상을 원망하기보다는 자신의 준비 부족을 인정하고 개선해야 한다.
고통에 대한 대처
생로병사를 제외한 인간이 해결할 수 없는 고통은 없으며, 얼마든지 극복할 수 있다.
질병과 같은 고통은 늙어감에 따라 자연스럽게 찾아오지만, 미리 준비하고 하늘궁과 같은 곳에서 도움을 받으면 큰 고통을 막을 수 있다.

2.2. 허경영의 삶과 가치관
허경영의 남은 시간
허경영은 자신이 200년 이상 살 것이라고 말하며, 사람들의 인간적인 생각으로는 이해하기 어렵다고 설명했다.
건강 관리와 회복력
허경영은 77세의 나이에도 발차기를 하다가 넘어지는 등 활동적인 모습을 보이지만, 빠른 회복력을 자랑한다.

허경영이 35세에 전국에 보급했던 불교성전이 40여 년 만에 자신에게 돌아온 사연은? 당시 성균관대학교 대학원 총학생회장이었던 김기수 씨가 회원 가입을 위해 작성한 엽서와 함께 책이 중고서점에서 발견되어 돌아온 것으로, 허경영은 젊은 시절부터 무상 보시를 실천했음을 강조합니다.

허경영, 40년 만에 돌아온 불교성전과 무상 보시 철학
허경영은 35세에 전국에 보급했던 불교성전이 40여 년 만에 자신에게 돌아온 사연을 소개하며, 젊은 시절부터 무상 보시를 실천했음을 강조했다.

  1. 40년 만에 돌아온 불교성전
    불교성전 보급 활동: 허경영은 35세(1985년)에 불교성전과 성경을 각각 100만 권씩 제작하여 전국에 보급했다 .
    당시에는 택배 시스템이 없어 우체국 소포를 통해 직접 발송했으며, 책값과 배송비를 모두 본인이 부담했다 .
    이러한 활동으로 불교계에서 민간인이 성전을 무료로 보급하는 것에 대한 논란이 일기도 했다 .
    불교성전은 동국대학교 역경원에서 출판한 책으로, 허경영은 이 책을 성경과 함께 보급하며 영적인 양식을 제공하고자 했다 .
    재벌의 도움: 불교성전 보급에 막대한 비용이 들자, 허경영은 군대 동기이자 해태 크라운제과 회장의 아들인 윤영욱에게 도움을 요청했다 .
    윤영욱은 명예 회장으로 참여하며 자금을 지원했고, 덕분에 대대적인 보급 활동이 가능했다 .
    돌아온 불교성전: 최근 중고서점에서 허경영이 보급했던 불교성전이 발견되어 그에게 돌아왔다 .
    이 책 속에는 당시 성균관대학교 대학원 총학생회장이었던 김기수 씨가 회원 가입을 위해 작성한 엽서가 들어있었다 .
    엽서에는 허경영의 주소와 대한불교봉사회 회장 직인이 찍혀 있었으며, 이는 허경영이 젊은 시절부터 사회 활동을 활발히 했음을 보여주는 증거가 되었다 .
    책은 비닐 포장된 상태로 발견되었으며, 기증된 책은 중고서점에서 판매되지 않는 것이 일반적임에도 불구하고 우연히 발견된 것이라고 설명했다 .

  2. 허경영의 무상 보시 철학
    무상 보시의 의미: 허경영은 불교성전 보급 활동을 무상 보시의 일환으로 설명했다 .
    무상 보시는 대가를 바라지 않고 베푸는 행위로, 누가 보냈는지 중요하지 않으며, 받는 사람이 그것을 통해 좋은 영향을 받기를 바라는 마음으로 행하는 것이다 .
    이러한 선행은 남에게 알리지 않고 몰래 하는 것이 중요하다고 강조했다 .
    선행의 결과: 좋은 일을 하면 시화동시(始花同時)처럼 꽃과 과일이 동시에 피는 것처럼, 즉각적으로 좋은 결과가 나타난다고 설명했다 .
    연꽃은 꽃이 필 때 이미 씨가 완성되어 있는 것처럼, 선행은 즉시 열매를 맺는다는 비유를 들었다 .
    이는 좋은 일을 할 때 하늘에서 복을 주고, 세상에 안 되는 일이 없게 된다는 믿음을 담고 있다 .
    젊은 시절의 봉사 활동: 허경영은 불교성전 보급 외에도 무료 급식, 농촌 봉사 등 다양한 봉사 활동을 젊은 시절부터 해왔다고 밝혔다 .
    이러한 활동은 군대 제대 후 무일푼으로 시작되었으며, 전국 대학생들을 모아 봉사 활동을 다니기도 했다 .
    그는 이러한 봉사 활동이 자신이 사기꾼이 아니며, 인류에게 석가모니와 예수의 사상을 전해주기 위해 왔다는 증거라고 주장했다 .
    사회 문제에 대한 선견지명: 허경영은 30년 전부터 저출산 문제를 경고하며, 아이가 없으면 경제가 어려워질 것이라고 예측했다고 말했다 .
    당시에는 그의 주장이 비난받았지만, 현재는 현실이 되고 있음을 강조했다 .

  3. 고통에 대한 대처와 준비의 중요성
    고통의 원인: 삶에서 겪는 부족함이나 고통은 대부분 준비 부족에서 비롯된다고 설명했다 .
    전세금 문제나 주택 문제 등은 미리 대비하지 못했을 때 발생하는 고통의 예시로 들었다 .
    세상을 원망하기보다는 자신의 준비 부족을 인정하고 대처해야 한다고 강조했다 .
    질병 고통: 나이가 들면서 찾아오는 질병은 피할 수 없는 고통이지만, 하늘궁에 와서 미리 대비하면 큰 병을 막을 수 있다고 주장했다 .
    준비의 중요성: 불교성전 보급 활동 또한 단순히 책을 나눠주는 것을 넘어, 엽서 제작, 포장, 배송 등 복잡하고 많은 준비 과정이 필요했다고 설명하며, 모든 일에는 철저한 준비가 필요함을 역설했다 .

  4. 허경영의 현재와 미래
    시간의 흐름: 허경영은 35세에 불교성전을 보급한 지 40년이 지났음을 언급하며, 시간이 빠르게 흘렀음을 강조했다 .
    신인의 역할: 자신은 200년 이상 살 것이며, 인간적인 생각으로 자신을 판단하지 말라고 당부했다 .
    레벨의 중요성: 재산보다 레벨이 중요하며, 하늘궁에 오는 사람들은 레벨을 얻어 천국에 갈 수 있다고 말했다 .
    긍정적인 태도: 삶의 어려움 속에서도 항상 웃고 긍정적인 태도를 유지해야 한다고 조언했다 .

1. The Divine Economy of Spiritual Merit

The Holy Man bestows spiritual merit upon individuals, a process distinct from the merit accumulated through personal effort. This divine bestowal is often more substantial than what one might earn independently. For instance, those who dedicate themselves to service, such as tending to ancestral graves or assisting in rural areas, receive significant spiritual rewards from the divine realm, far exceeding what the Holy Man himself might grant. This explains why the spiritual levels of individuals vary, with most remaining below a certain threshold. The spiritual merit currently being distributed is immense, especially when considering that the total merit received in an entire year, such as 2019, was significantly less. This accelerated accumulation is crucial, as opportunities to gain spiritual merit become scarce once one enters White Heaven. Therefore, it is imperative to accumulate as much as possible in this earthly realm. The Holy Man’s presence on Earth, having participated in the creation of the heavens, allows him to generously distribute this merit.

  1. The Significance of Presentation and Spiritual Contribution
    The manner of presentation, even in seemingly minor aspects like attire, can influence the spiritual merit received. While outward appearance is not paramount, a thoughtful presentation can enhance the spiritual reward. For example, a participant’s singing, despite a cold, was deemed excellent, earning a substantial amount of spiritual merit. This indicates that genuine effort and talent are recognized and rewarded. Similarly, another participant’s song, which beautifully depicted a mother’s journey to the market, resonated deeply, evoking feelings of nostalgia and filial piety. Such heartfelt contributions are considered gifts to all present, elevating the collective spiritual level. The Holy Man emphasizes that the quality of one’s contribution, rather than mere attendance, determines the spiritual impact.

  2. The Legacy of Spiritual Dissemination
    The Holy Man recounts his past efforts in distributing millions of copies of the Bible and Buddhist scriptures. He recently received a copy of the Buddhist scriptures he distributed, a book published by the Daehan Buddhist Service. This particular copy, found in a used bookstore, contained a membership application with his address as the president of the Daehan Buddhist Service, along with the name of the former owner, a student body president from Sungkyunkwan University. This discovery serves as tangible proof of his extensive work in disseminating spiritual texts.

The distribution of these scriptures, which began when the Holy Man was 35 years old, involved sending millions of copies across Korea and globally. This was a monumental task, especially given the lack of modern shipping services like parcel delivery at the time. Each book was heavy, and the cost of shipping alone would have made him a wealthy man. However, his motivation was not financial gain but the provision of spiritual nourishment. This initiative caused a stir within the Buddhist community, as a private individual was freely distributing such significant texts.

To sustain this massive undertaking, the Holy Man sought assistance from a military comrade, the son of the chairman of Crown Confectionery, a prominent conglomerate. This friend, with vast financial resources, became an honorary chairman, providing crucial financial support. This collaboration allowed for the continuous printing and distribution of the scriptures, ensuring that the spiritual message reached a wide audience. The Holy Man emphasizes that this work, undertaken at a young age, demonstrates his lifelong dedication to spiritual service, a stark contrast to accusations of deceit or greed.

  1. The Principle of Simultaneous Cause and Effect
    The Holy Man explains the principle of “simultaneous cause and effect,” akin to a flower and its fruit appearing at the same time. This means that good deeds immediately yield positive outcomes. For instance, if a mother feeds a homeless person, her children might experience positive events at school on the same day. This immediate correlation between action and consequence is a fundamental aspect of the divine order.

He highlights that sharing the wisdom of enlightened beings, such as Buddha and Jesus, is a profound act of goodness. Such actions trigger immediate positive repercussions. For 50 years, the Holy Man kept his extensive charitable work a secret, adhering to the principle of “unconditional giving,” where good deeds are performed without expectation of recognition. However, false accusations compelled him to reveal his past, demonstrating that his life has been dedicated to selfless service, not personal gain.

  1. Addressing Life’s Challenges and the Importance of Preparation
    Life inevitably presents challenges, whether material, emotional, or mental. These difficulties often arise from a lack of preparation. For example, issues with housing deposits or rental agreements can lead to significant distress for ordinary people. The Holy Man asserts that such suffering is a consequence of insufficient foresight and planning, not a reason to blame the world.

He also addresses the growing societal problem of declining birth rates, which he predicted decades ago. This demographic shift, he argues, contributes to economic stagnation and housing market instability. The Holy Man emphasizes that while human beings can overcome most difficulties, except for the fundamental cycle of birth, aging, sickness, and death, preparation is key.

He warns against the increasing burden of illness as one ages, leading to frequent hospital visits and escalating medical expenses. However, those who seek guidance from the Haneulgung can prevent major health crises by addressing minor issues proactively. The Holy Man reiterates that his past efforts, such as distributing membership postcards with the scriptures, were part of a comprehensive and arduous process to spread spiritual awareness. These endeavors, involving significant personal expense and effort, underscore his unwavering commitment to helping humanity.

The Holy Man concludes by reaffirming that his life has been dedicated to selfless service, not personal enrichment. He has consistently invested his resources in initiatives that benefit others, such as distributing scriptures and providing free meals, even if it meant seeking financial assistance from wealthy acquaintances. He emphasizes that his actions are driven by a divine purpose to alleviate suffering and guide people towards spiritual enlightenment.

무상보시: → [Unconditional Benevolence]

화과 동시(花果同時) [Simultaneous Fruition of Cause and Effect]
줄탁동시: → [Synchronized Action for Mutual Growth]
생로병사: → [The Cycle of Birth, Aging, Sickness, and Death]
무주상보시: → [Giving Without Attachment or Expectation]
역경원: → [Scripture Translation Institute]
신인: → [Divine Being / Celestial Entity]
레벨: → [Spiritual Merit / Karmic Accumulation]
봉사: → [Voluntary Service / Altruistic Contribution]
재벌: → [Conglomerate Magnate / Industrial Tycoon]
성전: → [Sacred Scripture / Holy Text]
불경: → [Buddhist Sutra / Buddhist Scripture]
무료급식: → [Free Meal Service / Charitable Feeding Program]
농촌봉사: → [Rural Community Service]
축복: → [Divine Blessing]
맹피: → [Protective Talisman / Amulet]
헌금: → [Donation / Offering]
에너지: → [Spiritual Energy / Cosmic Force]
정의원: → [Regular Member / Endorsing Member]
청약: → [Subscription / Pledge]
예물: → [Sacrificial Offering / Ritual Gift]
하늘궁: → [Celestial Palace / Divine Abode]
고통: → [Suffering / Affliction]
준비: → [Preparedness / Readiness]
인과: → [Karma / Causality]
무일푼: → [Penniless / Destitute]
누명: → [False Accusation / Slander]
천국: → [Heaven / Paradise]
호출: → [Divine Summons / Call to the Beyond]
마귀: → [Demonic Influence / Evil Force]

The Unseen Philanthropy of Huh Kyung young: Distributing Scriptures and the Principle of Simultaneous Cause and Effect

Lecture Information
Category: TDH
Speaker: Huh Kyung young

Keywords
Philanthropy, Buddhist Scriptures, Bible Distribution, Simultaneous Cause and Effect, Unseen Deeds

Content

The Distribution of Scriptures and the Principle of “Level”
The discourse begins with an energetic invocation, urging “levels” to ascend, symbolizing spiritual elevation and blessings for all present, including those watching online. This concept of “level” is central, representing a form of spiritual merit or accumulated good fortune. It is explained that those who attend frequently or contribute significantly accrue higher levels. For instance, the wife of the chairman, despite residing in Wonju and facing difficulties in frequent attendance, has accumulated a substantial level, attributed to her continuous operation of a restaurant, which is seen as a form of service. This suggests that contributions, whether direct or indirect, are recognized and rewarded.

The speaker emphasizes that there is no such thing as a “free lunch” in the spiritual realm. Levels are granted by both the individual’s actions and a higher, “heavenly” authority. The levels bestowed by this higher authority are significantly greater than those an individual might generate on their own. For example, those who perform volunteer work, such as tending to ancestral graves in rural areas, receive immense levels from the heavens, far exceeding what the speaker might personally grant. This highlights the profound impact of selfless service. The current levels, though seemingly small (e.g., 100 “mu” or less), are in fact immense, especially when compared to past accumulations. The speaker notes that in 2019, a year’s worth of levels amounted to 90,000 “man,” indicating a rapid increase in spiritual accumulation. This is crucial because, once one enters heaven, acquiring further levels becomes exceedingly difficult, making the present life an opportune time to accumulate as much as possible. The speaker, therefore, endeavors to bestow as many levels as possible upon the attendees, recognizing their participation in the creation of a new heaven.

The Unveiling of a Past Philanthropic Endeavor
The speaker recounts a significant philanthropic effort from his past: the distribution of one million copies of the Bible and one million copies of Buddhist scriptures. This monumental task, undertaken when he was 35 years old, involved distributing these texts nationwide, to overseas Koreans, and globally. A physical manifestation of this past endeavor, a copy of the Buddhist scripture, recently arrived at his office from a used bookstore. This particular copy, titled “Daehan Bulgyo Bongsa” (Korean Buddhist Service), contained a postcard with his name, Huh Kyung young, and his title as chairman of the Korean Buddhist Service. Intriguingly, the postcard also bore the name of Kim Ki-soo, the president of the Sungkyunkwan University Graduate School Student Council, who had apparently joined as a member but whose book somehow ended up in a used bookstore without the membership form being sent.

The speaker elaborates on the immense logistical challenges of this distribution. Each book, even then, cost tens of thousands of won. Sending 500 copies to a temple, for instance, required an entire carload, as 20 books formed a single bundle, meaning 25 bundles for 500 copies. In an era before courier services, these had to be sent via parcel post, incurring significant shipping costs due to the weight of the books. The speaker personally bore all expenses, including the cost of the books and shipping, suggesting that the sheer financial outlay could have made him a “chaebol” (a wealthy conglomerate owner) had he invested it differently. This initiative was not merely about providing physical books but about offering spiritual nourishment through the teachings of Buddha and Jesus across the nation.

The Buddhist community was reportedly astonished by this private individual’s initiative to distribute such sacred texts for free, especially since the books were published by the Dongguk University Institute for the Translation of Buddhist Scriptures. The speaker also mentions distributing Bibles of similar size and quality, emphasizing the high production value of these texts. The financial burden became so immense that he sought assistance from a military comrade, the son of the chairman of Crown Confectionery (part of the Haitai Group), whom he had met during his service in the Okin-dong Security Command, a unit known for recruiting sons of wealthy families. This friend, Yoon Young-wook, whose elder brother Yoon Young-dal is currently the chairman of Haitai Crown, provided substantial financial support. As a gesture of appreciation, Yoon Young-wook was appointed honorary chairman, and his photograph was included in later editions of the scriptures, while Huh Kyung young remained the chairman. This collaboration allowed the massive distribution effort to continue, with additional copies being printed whenever supplies ran low.

The Principle of Simultaneous Cause and Effect (Hwa-Ga-Dong-Si)
The speaker connects his past philanthropic actions to a profound philosophical principle: “Hwa-Ga-Dong-Si” (花果同時), meaning “flower and fruit simultaneously.” This concept, akin to the lotus flower which bears seeds even as it blooms, signifies that good deeds yield immediate results. Unlike most flowers where the fruit appears after the flower withers, the lotus embodies simultaneous cause and effect.

He explains that when one performs a good deed, such as distributing scriptures or feeding the poor, the positive consequences manifest almost immediately. For example, if a mother feeds a homeless person, her children might experience positive events at school that very day. This is not about seeking recognition or reward; rather, it is about the inherent nature of good actions to generate immediate positive outcomes. The speaker emphasizes that such acts of “Muju-sang Bosi” (무주상 보시, selfless giving without expectation of return), or “Musang Bosi” (무상 보시, gratuitous giving), should be done secretly, without boasting. He kept his extensive scripture distribution a secret for 50 years, adhering to this principle.

However, he feels compelled to reveal these past actions now because he has been unjustly accused of being a “thief” and a “swindler.” He asserts that his life has been dedicated to service, from distributing scriptures and Bibles to organizing free meal services and rural volunteer work with university students after his military discharge. These actions, he argues, are proof of his true character and refute the baseless accusations. He laments that people misunderstand his purpose, which is to convey the philosophies of Sakyamuni and Jesus. He challenges his detractors to investigate his life before making judgments, emphasizing that his focus has always been on service and the betterment of humanity, not personal gain.

Addressing Life’s Hardships and the Importance of Preparation
A question from an audience member about dealing with life’s inevitable hardships, whether material, mental, or emotional, prompts a discussion on preparation. The speaker asserts that suffering arises from a lack of preparation. He uses the example of a tenant failing to vacate a property or a landlord being unable to return a deposit, leading to financial distress. These situations, he explains, are often a result of insufficient foresight and planning. He criticizes the tendency to blame external circumstances, stating that it is foolish to lament the world when one’s own preparation is lacking.

He further illustrates this with the example of purchasing a house with a significant portion financed by a “jeonse” (lump-sum deposit) loan. If the tenant suddenly leaves and a new one cannot be found, the homeowner faces a crisis, potentially becoming a “swindler” in the eyes of the former tenant. He links this to broader societal issues like the declining birthrate, which he claims to have predicted 30 years ago, warning that a lack of children would lead to economic stagnation and social problems. He reiterates that suffering comes to those who are unprepared, but even in unavoidable circumstances, one must face them with dignity.

The speaker acknowledges that humans can overcome all suffering except for the fundamental cycle of birth, aging, sickness, and death. He highlights illness as a prevalent form of suffering, noting how people are increasingly drawn into the medical system, often leading to more severe conditions. He contrasts this with the benefits of attending “Haneul-gung” (Heavenly Palace), where early intervention can prevent major ailments. He emphasizes the importance of proactive preparation, both spiritually and practically.

He then returns to the physical Buddhist scripture, detailing the intricate process of its creation and distribution. Each book was not simply printed but meticulously prepared: postcards for membership applications had to be purchased from the post office, printed with his information, and inserted into each book. Additionally, various stickers, including those for the Korean Buddhist Service and an introductory guide, had to be individually printed and affixed to each copy. This laborious process, he explains, made each book a complex, handcrafted item, distributed entirely free of charge. He reiterates that such dedication to selfless service, especially by a young man, demonstrates a complete disinterest in money.

He concludes by reaffirming that his life has been a continuous act of service, from his youth, when he mastered classical Chinese texts, to his current mission of conveying the teachings of great spiritual figures. He asserts that those who accuse him of wrongdoing fail to understand his true identity and purpose. He finds joy in rediscovering the Buddhist scripture after 40-45 years, seeing it as a testament to his lifelong commitment to philanthropy. He ends by bestowing more “levels” upon the attendees, emphasizing that spiritual wealth far surpasses material riches, and that the time for accumulating such levels is fleeting. He humorously alludes to his own longevity, suggesting that his work will continue for centuries, a concept beyond human comprehension. He also lightheartedly mentions a recent fall during a high kick, demonstrating his resilience and continued vitality despite his age.