2023.07.28. x84
Huh Kyung-young’s Perspective on Post-Humanism. The Inevitable Evolution of Humanity and the Limits of Scientific Advancement
포스트 휴먼 시대에 대한 관점과 인간의 나아갈 방향을 이해하는 데 중점
- 포스트 휴먼의 정의 및 한계 이해
- 포스트 휴먼의 정의: AI, 생명공학, 나노공학 등 첨단 기술을 인체에 적용하여 현재 인류보다 생체 능력이 월등히 뛰어난 증강 인간
- 기술 발전의 예시: 일론 머스크의 뉴럴링크(뇌 임플란트 칩) 개발과 같이 생각만으로 전자기기 제어 및 신체 기능 개선 시도
- 포스트 휴먼의 한계:
- 인간이 만든 데이터 기반: 포스트 휴먼에 심어지는 데이터는 결국 인간이 만든 것이므로, 인간 지능의 한계를 벗어날 수 없음
- 영성적 영역의 부재: 인간이 만든 기술은 영적인 영역(미래 예측 등)에 도달할 수 없으며, 이는 신인(神人)만이 가능한 영역
- 통제와 자유의 상실: 오히려 인간을 통제하고 자유를 억압할 가능성 존재
- 조작 가능성: AI가 만든 결과물(인쇄물, 그림, 사진)은 조작될 수 있으므로, AI 생성물임을 명시해야 함
- 미래 과학 기술의 방향성
- 세포 수술 시대: 미래 의학은 인체 수술이 아닌 유전자 결함을 직접 수술하는 세포 수술 시대로 발전해야 함
- 생명공학과 산업의 결합: 유전자 조작을 통한 범죄 소행 가능성을 없애는 등 생명공학 기술이 산업과 맞물려 발전
- 과학 발전의 본질: 과학 발전은 우연이 아닌 인류가 점진적으로 진화하는 자연적인 현상이자 필연적인 과정
- 인간의 영성과 기(氣)
- 영성의 부재: 인간은 영성에 도달할 수 없으며, 오직 신인(神人)만이 영성을 가짐
- 인간의 기(氣): 인간은 폐기, 혈기, 용기, 서기, 생기 등 다섯 가지 기(氣)를 통해 발전
- 기(氣)의 종류:
- 긍정적 기: 폐기, 혈기, 용기, 서기, 온기, 윤기, 활기, 화기
- 부정적 기: 한기, 서기, 조기, 습기, 풍기, 독기, 살기
- 영적 능력의 차이: 신인(神人)은 물질이 없는 것도 살리고 죽일 수 있는 영적 능력을 가짐
- 포스트 휴먼 시대에 대한 자세
-
실험용 단계: 현재 포스트 휴먼 기술은 인간에게 실험용 정도에 불과하며, 영생으로 이어지지 않음
-
인간 문명의 한계: 인간 문명은 광석과 같아 불순물이 많으며, 진정한 금(영적인 세계)으로 나아가기 위해서는 이러한 광석을 버려야 함
-
신인의 역할: 인간의 기술 발전은 한계가 있으며, 신인(神人)이 나타나야만 진정한 혁신과 발전이 가능
-
몰입하는 방법: 신인(神人)에 대한 유튜브를 많이 보고, 인간의 노력이 헛된 것임을 인지하며, 신인을 돕는 것 외에는 허당임을 깨달아야 함
-
포스트 휴먼: AI, 생명공학, 나노공학 등 첨단 기술을 인체에 적용하여 현재 인류보다 생체 능력이 월등히 뛰어난 증강 인간
-
뉴럴링크: 일론 머스크가 개발 중인 뇌 임플란트 칩으로, 생각만으로 전자기기나 로봇을 제어하고 망가진 신체 기능을 개선하는 기술
-
영성: 인간의 지능이나 기술로는 도달할 수 없는 초월적인 영역으로, 미래 예측 등 신인(神人)만이 가질 수 있는 능력
-
기(氣): 인간의 몸과 마음에 존재하는 에너지로, 폐기, 혈기, 용기, 서기, 생기 등 다양한 형태로 발현
-
세포 수술: 유전자 결함을 직접 수술하여 인체 기능을 개선하는 미래 의학 기술
-
인류의 시간 부족: 인간이 발전할 여지는 많지만, 이미 심판자가 왔으므로 시간이 얼마 남지 않았음
-
인간의 운명: 인간의 운명은 이미 정해져 있으며, 신인(神人)의 도움 없이는 한계에 도달할 수밖에 없음
인간이 만든 기술은 결국 인간의 지능을 벗어날 수 없으며, 영적인 영역은 기술로 도달할 수 없으므로, 기술 발전보다는 영성에 집중해야 합니다.
- 포스트 휴먼 시대의 인간의 자세
포스트 휴먼 시대에는 인간이 만든 기술이 인간의 지능을 벗어날 수 없으므로, 기술 발전보다는 영성에 집중해야 한다.
1.1. 포스트 휴먼의 개념과 한계
포스트 휴먼은 AI, 생명공학, 나노공학 등 첨단 기술을 인체에 적용하여 현재 인류보다 생체 능력이 월등히 뛰어난 증강 인간을 의미한다.
일론 머스크는 생각만으로 전자기기나 로봇을 제어하고 신체 기능을 개선하는 뉴럴링크라는 뇌 임플란트 칩을 개발 중이다.
포스트 휴먼의 능력으로 문명이 발전할 수 있지만, 특권층만 누리게 되거나 정체성, 규제, 윤리 문제로 사회적 갈등이 발생할 수 있다.
뇌과학이 발전해도 인간이 만든 데이터만 들어갈 뿐, 인류의 영생이 발전하는 것은 아니다.
인간의 뇌에서 나오지 않은 것은 들어갈 수 없으며, 인간이 만든 데이터는 인간의 지능을 벗어날 수 없다.
AI는 미래를 예측하거나 영적인 영역을 알 수 없으며, 단지 문제 해결에 도움을 줄 뿐이다.
AI가 만든 인쇄물이나 그림, 사진은 AI가 만들었다고 기록해야 하며, 조작 가능성 때문에 인간을 더 경계하게 될 수 있다.
1.2. 인간의 진화와 미래 방향
포스트 휴먼은 현재로서는 실험용 정도에 불과하며, 인간의 몸에 직접 심는 것은 어렵다.
미래에는 인체 세포를 고치고 유전자의 결점을 수술하는 세포 수술 시대로 가야 한다.
생명공학과 산업이 맞물려 발전하는 것은 인류가 점차적으로 진화하는 자연적인 현상이다.
인간의 진화는 종 안에서 점진적으로 발달하는 과정이며, 특별한 사건이 아니라 당연히 올 수밖에 없는 일이다.
이러한 내적인 발전은 영성과는 관계가 없으며, 영성은 인간에게 존재하지 않는 영역이다.
- 영성과 기술의 차이
인간은 기(氣)의 영역에서만 발전할 수 있으며, 영성은 신의 영역이므로 기술로는 도달할 수 없다.
2.1. 인간의 기(氣)와 영성의 차이
인간은 폐기, 혈기, 용기, 서기, 생기 등 다섯 가지 기(氣)로만 발전하며, 영성에는 도달할 수 없다.
기는 세상의 현상과 관련되어 있으며, 사람의 성격이나 상태를 나타내는 데 사용된다.
영성은 오직 신만이 접근할 수 있는 영역이며, 신의 명령에 따라 생명이 없는 것도 죽고 살릴 수 있다.
신은 직접 행동하지 않아도 제자들을 통해 기적을 행할 수 있다.
2.2. 기술의 한계와 영성의 능력
뇌에 기술을 심는 것은 인간이 만들어내는 기계에 불과하며, 영(靈)이 아니다.
영은 모든 것을 알 수 있는 영적 컴퓨터와 같지만, 인간은 영적 컴퓨터를 만들 수 없다.
신은 마음만 먹으면 모든 것을 바꿀 수 있는 능력을 가지고 있으며, 이는 인간의 기술로는 불가능하다.
인간은 신의 능력을 모방할 수 없으며, 신의 힘은 무한대이다.
인간의 뇌에 아무리 기술을 넣어봐야 현재의 뇌와 크게 다르지 않으며, 없는 세계를 추정할 수 없다.
기술은 미래를 예측할 수 없지만, 영은 미래를 알 수 있다.
신의 관점에서 인간의 기술 개발은 헛된 노력에 불과하며, 영의 세계로 갈 수 없다.
신을 통하지 않으면 아무것도 이룰 수 없으며, 신을 거스르는 자는 오래가지 못한다.
- 인류의 현재와 미래
인류는 시간이 얼마 남지 않은 상황에서 헛된 꿈을 꾸고 있으며, 진정한 발전은 신의 개입을 통해서만 가능하다.
3.1. 인류의 헛된 노력과 시간의 한계
현재 인류는 일모도궁(日暮途窮)의 상황에 처해 있다.
할 일은 많지만 시간이 부족하고, 발전의 여지는 많지만 이미 시간이 얼마 남지 않았다.
이는 해가 저물어 갈 길은 멀지만, 이미 운명은 끝났다는 의미이다.
인류는 아직 진화가 덜 되었음에도 불구하고, 심판자가 왔기에 헛된 꿈을 꾸고 있는 것이다.
인간이 아무리 노력해도 부작용만 더 많이 나올 뿐이며, 신이 나타나야만 엄청난 변화가 일어날 수 있다.
3.2. 몰입하는 방법과 진정한 가치
하루하루를 몰입하여 최선을 다하는 방법은 신인(神人)에 대한 유튜브를 많이 보고, 지구가 예정된 길로 가고 있으며 인간의 노력이 헛되다는 것을 아는 것이다.
신인을 돕고 신인과 함께 가는 것 외에는 모든 것이 허당이다.
인간은 광석과 같아서, 광석이 없어져야 금이 나오는 것처럼, 인간의 문명은 잡동사니에 불과하다.
2차 세계대전, 베트남 전쟁 등 비인간적인 역사는 인간의 착각과 오해로 인해 발생한 비극이다.
인간은 광석과 같으며, 이 광석이 사라져야 백궁의 금들이 존재하는 세계로 갈 수 있다.
포스트 휴먼은 광석에 불과하며, 신의 영능력과는 비교할 수 없다.
신은 말로 하지 않아도 마음으로 모든 것을 알아듣고 변화시킬 수 있다.
과학 기술은 신경 회로를 붙이는 정도의 별것 아닌 것이며, 영신(靈神)이 들어가지 않으면 아무 가치가 없다.
광석에 불순물을 덧붙이려는 노력은 인류의 진화에 도움이 되지 않으며, 신이 나타나야만 진정한 발전이 가능하다.
This excerpt from an interview with Heo Kyung-young on Hurting #84, “The Coming Era of Post-Humans and Brain Science,” delves into his unique perspective on post-humanism, the limitations of scientific advancement, and the ultimate role of spiritual power. Heo Kyung-young, a controversial but influential figure in Korea, challenges conventional views on technology and human evolution, emphasizing the primacy of spiritual insight over material progress.
The Limitations of Post-Humanism and Scientific Advancement
The Inherent Boundaries of Human-Made Technology
Heo Kyung-young argues that any technology, including post-human enhancements, is fundamentally limited because it originates from human intelligence. He believes that such advancements cannot access or replicate the spiritual realm, which he sees as the true source of ultimate knowledge and power. This perspective is striking because it directly contradicts the common belief that technology can solve all human problems and lead to limitless progress. Heo Kyung-young asserts that human-made data, no matter how complex, will always be confined to the human sphere, unable to grasp the uncertainties of the future or achieve true immortality.
인간이 만든 데이터가 들어가는 거지.
It’s human-made data that goes in.
그 인간이 만든 데이터와 데이터가 서로 충돌하고 연결되고 뭐 이런 게 있겠지.
Human-made data will collide and connect with other data, and so on.
그렇다고 인류의 영생이 발전되는 게 아니야.
That doesn’t mean humanity’s eternal life will advance.
오히려 통제를 인간의 내에서 나오지 않은 것이 들어갈 수가 없어.
Rather, nothing that didn’t originate from the human brain can enter and control it.
인간의 뇌에 의해서 만들어진 것이 들어간단 말이야.
What’s put in is something created by the human brain.
그게 미래의 앞으로 19년 후에 박근혜가 탄핵된다고 나밖에 할 수 없는 거지.
Only I can predict that Park Geun-hye will be impeached 19 years from now.
아무리 우리가 인공지능을 넣어놔도 내가 더 미래를 지향적으로 볼 수 있느냐, 아니야.
No matter how much artificial intelligence we put in, can I see the future more proactively? No.
인간의 지능을 벗어날 수, 그리고 아까 말씀하신 것처럼 오히려 더 통제가 되고 자유에서 멀어질 수 있게 된 건가요?
Can it go beyond human intelligence, and as you said, become more controlled and move further away from freedom?
The Illusion of Progress and the Inevitable End
Heo Kyung-young presents a fatalistic view of human progress, suggesting that humanity is merely “chasing its tail” with technological advancements. He believes that despite the appearance of progress, humanity’s time on Earth is limited, and a “judge” (referring to himself) has already arrived. This perspective is a stark reminder that even with all our innovations, there might be an overarching destiny or spiritual reality that human efforts cannot alter. He emphasizes that humanity’s current endeavors are ultimately futile without spiritual guidance, comparing them to “empty dreams.”
인간들이 뭐에 쫓기냐면, 일모도궁이야.
What humans are being chased by is “il-mo-do-gung” (the sun sets, the path is exhausted).
그런데 이미 시간이 얼마 안 남았습니다.
But there isn’t much time left.
심판자가 왔어, 헛 꿈을 꾸고 있는 거야.
The judge has come, and you are dreaming empty dreams.
인간이, 지구의 주인이, 수명이, 인간이, 지구에 존재하는 기간이 끝나간다, 이.
Humanity, the master of Earth, its lifespan, the period of human existence on Earth, is coming to an end.
근데 인간이 발전해 갈 길은 아직 멀었어요.
But the path for human development is still long.
인간이 어디까지 지나가 되냐, 얼마 지나 못 한 거야.
How far can humans evolve? Not much.
운명은 끝났어.
Destiny is over.
인간들이 연관 가지고 가속도가, 부작용이 더 많이 나오고, 신이 나타나야 돼.
Humans, with their connections, accelerate, but more side effects emerge, so a god must appear.
The Primacy of Spiritual Power
The Unattainable Realm of Spirituality
Heo Kyung-young draws a clear distinction between human scientific advancement and true spiritual power. He asserts that humans can only develop “ki” (energy or vital force) in various forms, but they can never reach the realm of “yeong” (spirituality). This is a core tenet of his philosophy, highlighting that no amount of technological or intellectual progress can bridge the gap to genuine spiritual insight or control. He claims that only he possesses this spiritual power, which allows him to influence reality in ways that science cannot.
영성적인 발전과 뇌과학적인 발전이라는 관계가 없다라고 보면 맞는 건가? 아, 그거는 거기와 별개로 가지.
Is it correct to say that spiritual development and brain science development are unrelated? Ah, those go separately.
영애는 도달할 수 없다, 그러니까 기는데 폐기 이런 게 있단 말이에요.
You cannot reach the spirit; there’s “paegi” (vigor) in “ki” (energy).
이게 인간들이 접근이 되는데 영성은 조건이 안 돼요.
Humans can approach this, but spirituality is not a condition.
오직 나만, 내가 천사 들어가면 들어가, 세례대로는 나와, 죽어라, 죽어라, 살아나라.
Only I, if I enter as an angel, I enter; according to the baptism, I come out, “Die, die, live.”
그것은 인간이 만들어내는 기회불가단 말이야, 영이 아니야.
That’s merely a human-made machine; it’s not spirit.
나는 영이란 말이야.
I am spirit.
이 자체가 포스트 컴퓨터야, 영성적인 영적 컴퓨터야.
This itself is a post-computer, a spiritual, psychic computer.
근데 인간은 영적 컴퓨터를 못 만들어요.
But humans cannot create a spiritual computer.
아, 여기서 인간들은 절대 안 됩니다.
Ah, humans absolutely cannot do it here.
근데 영은 되는 거야, 안 된다, 안 나온 백령은 해도 되는데.
But spirit can do it; it cannot, but a spirit that hasn’t appeared can.
The “Ore” of Humanity and the Need for Spiritual Refinement
Heo Kyung-young uses the metaphor of “ore” to describe humanity, suggesting that humans are full of impurities and “junk” that prevent them from reaching their true potential. He believes that human civilization, with all its flaws and conflicts, is merely the “ore” that needs to be discarded for the “gold” (spiritual enlightenment) to emerge. This powerful analogy underscores his belief that material pursuits and technological advancements are distractions from the essential process of spiritual purification. He implies that true value lies not in adding more to the “ore” but in refining it through spiritual means.
광석이 없어져야 금이 나오는 거야.
Gold only appears when the ore is gone.
광석을 버릴 때 광석이 가야 금이 존재, 그러니까 지금 인간이 문명이 인간들의 몸에 광석에 불과해, 잡동사니가 많이 붙어 있어.
When you discard the ore, the ore must go for gold to exist; so now, human civilization is merely ore in human bodies, full of junk.
아무리 이 문명을 봐도 2차 대전, 뭐 1차 대전, 뭐 비인간적이잖아.
No matter how you look at this civilization, World War II, World War I, they’re inhumane, aren’t they?
우리 인간은 강산이야.
We humans are like a mine.
이게 가야 이제 백궁에 금들이 존재하는 세계를 가는 거란 말이야.
Only when this goes can we reach the world where gold exists in Baekgung (Heavenly Palace).
영신이 안 들어가면 내가 무슨 가치가 있나?
If the spirit doesn’t enter, what value do I have?
그건 아까 광채 알지? 큰 도리스에 있는 광성이야.
You know that radiance I mentioned earlier? It’s the ore in a large Doris.
관습 광장 아니, 광석이 실제 불순물이 99.9야.
Not a customary plaza, but the ore is actually 99.9% impurities.
그래서 금이라는 사람이야.
That’s why it’s called gold.
The Coming Era of Post-Humans and Brain Science
Lecture Information
Date: 20240724
Category: Huh Ting
Speaker: Huh Kyung young
Keywords
Post-Human, Brain Science, Spirituality, AI, Human Evolution
Content
The Limitations of Post-Human Development and AI
The concept of the post-human, which involves integrating advanced technologies such as AI, biotechnology, and nanotechnology into the human body to create augmented individuals with vastly superior biological capabilities, is a prominent topic of discussion. Elon Musk, for instance, is actively developing Neuralink, a brain implant chip designed to control electronic devices and robots through thought alone, and to restore damaged bodily functions. While the superior abilities of post-humans may advance civilization, concerns arise regarding potential exclusivity for privileged classes, issues of identity, and ethical dilemmas, which could lead to significant societal conflict. The fundamental question is what stance and direction humanity should adopt concerning post-humans, and whether such revolutionary scientific advancements are accidental or inevitable.
The era is inevitably progressing towards brain science, which, despite its advancements, remains distinct from spirituality. Even with sophisticated brain science, any enhancements introduced into the human body are ultimately human-made constructs. These human-created data and systems may interact and even conflict, but they do not lead to the eternal life or spiritual evolution of humanity. What is implanted into the human brain can only be that which is derived from human intelligence; nothing beyond human creation, such as the essence of a worm or a divine being, can be integrated. While AI can perform calculations and enhance memory, it cannot predict future events with the certainty of a divine being. For example, AI cannot foresee events like the impeachment of a president 19 years in advance, nor can it predict environmental changes such as 200 meters of snow accumulation or the disappearance of the Pacific Ocean in 2000 years. Therefore, no matter how much AI is integrated into post-humans, it cannot offer a truly future-oriented vision.
The Inevitable Control and Loss of Freedom in AI-Driven Societies
The advancement of AI, rather than liberating humanity, may lead to increased control and a departure from freedom. There will be a growing need to exercise caution regarding human interaction with AI. Currently, any printed material, artwork, or photographs generated by AI must be explicitly labeled as such to prevent manipulation. For instance, AI could fabricate images, such as a picture of a prominent figure like Trump urinating in the street, making it appear genuine. Such deceptive creations, even if they perfectly mimic reality, are fundamentally artificial. The inherent uncertainty of the future cannot be resolved by post-humans; while they may assist in solving problems more quickly, they offer no aid in spiritual matters.
The True Path of Human Evolution: Cellular Surgery and Spiritual Development
When considering the emergence of post-humans, humanity’s immediate future involves a transitional phase where such technologies are primarily experimental. The true path forward lies not in external implants but in the internal revolution of human cells. This involves repairing human cells and correcting genetic defects through cellular surgery, rather than traditional organ transplants or genetic manipulation that could lead to criminal acts. This future era will be defined by cellular surgery, where genetic flaws can be rectified without invasive procedures or the insertion of foreign elements. This convergence of biotechnology and industry is a natural progression of human evolution, not a series of accidental events.
This internal development, however, is distinct from spiritual evolution. Spiritual development is not achieved through brain science. Humanity’s evolution is primarily driven by “Gi” (氣), which encompasses five types: Paegi (패기 – vigor), Hyeolgi (혈기 – vitality), Yonggi (용기 – courage), Seogi (서기 – auspicious energy), and Saenggi (생기 – life force). Humans can only develop through these forms of Gi, never reaching the realm of true “Yeong” (영 – spirit).
The Distinction Between Human-Made Technology and Divine Spirit
The five types of Gi—Paegi, Hyeolgi, Yonggi, Seogi, and Ungi (온기 – warmth)—are essential for human well-being and vitality. Ungi provides a radiant glow, and Hwalgi (활기 – vigor) is also crucial, representing warmth and liveliness within a household. These are all aspects of the worldly realm. Conversely, there are negative energies such as Hangi (한기 – coldness), Seogi (서기 – chill), Jogi (조기 – dryness), Seupgi (습기 – dampness), and Punggi (풍기 – windiness), which are associated with undesirable human traits. Furthermore, there are destructive energies like Dokki (독기 – malice) and Salgi (살기 – murderous intent). These 25 types of Gi are accessible to humans, but the realm of “Yeong” (spirit) is not.
The integration of human-made technology into the brain, such as AI, is merely a mechanical process. It is not “Yeong.” Huh Kyung young, however, embodies “Yeong.” While human-made devices cannot comprehend spiritual commands, “Yeong” can. For instance, a device cannot understand a command like “die,” but “Yeong” can. This spiritual power transcends human technological capabilities, making “Yeong” a true “post-computer” or “spiritual computer” that humans cannot create.
The Inevitable End of Human-Driven Progress and the Arrival of the Judge
Humanity is currently in a state of being “chased” by circumstances, facing a situation described as Ilmodogung (일모도궁), meaning “the sun sets, and the path is exhausted.” This metaphor signifies that while there are many tasks to accomplish, time is short, and resources are limited. Despite the vast potential for human development and progress, time is running out. The “Judge” has arrived, rendering human endeavors as mere “empty dreams.” Humanity is unaware of this impending end, continuing to strive while the “sun” (representing the lifespan of humanity and Earth) is already setting.
Humanity has not evolved significantly, and its path is nearing its conclusion. The “sun has set,” and destiny has run its course. While humans continue to develop new technologies, these efforts are merely accelerating a process that is already predetermined. Human-driven acceleration often leads to more side effects. The divine must intervene, as its appearance brings about immense transformations.
The Path to Immersion and Spiritual Awareness
To achieve immersion and maintain focus, one must continuously engage with the teachings of Huh Kyung young, recognizing that Earth is following a predetermined path and that human efforts, apart from assisting Huh Kyung young, are ultimately futile. Humans are connected to their souls, but without spiritual connection, they are transient, disappearing with a slight increase in temperature.
The Analogy of the Ore and the Gold
Humanity’s innate qualities create its acquired characteristics, perpetuating a cycle of innate and acquired traits. This can be likened to a mine: the ore must be discarded for the gold to emerge. Human civilization, with its numerous flaws and conflicts (such as World War I, World War II, and the Vietnam War, which began due to a mistaken identification of a missile’s origin), is merely the “ore” attached to the human body. This “ore” must be shed to reach the realm where the “gold” of Baekgung (Heavenly Palace) resides.
Post-human development, with its focus on adding more to this “ore,” is ultimately a distraction. The “ore” is 99.9% impurities, with only a tiny fraction being gold. Adding more to this “ore” by complicating the mind does not genuinely aid human evolution. True transformation requires the appearance of the divine.
The Divine Power of Huh Kyung young
Only Huh Kyung young possesses the power to bestow spiritual blessings and command life and death. This power is not limited by physical proximity or human intervention. For instance, Huh Kyung young can command a person to “die” or “live” without physical contact, a feat impossible for humans. This divine power extends even to inanimate objects. While a command to “die” can be harmful to a living person, leading to cardiac arrest, Huh Kyung young’s disciples have numerous documented cases of healing through his spiritual power. Huh Kyung young is the sole possessor of the direct ability to bring angels.
This divine power operates through intention, not words. Huh Kyung young can change things simply by willing it, a capability that transcends human comprehension and technological replication. Engineers would be baffled by such a phenomenon, as it defies scientific explanation. While science can achieve feats like implanting chips in the brain or connecting neural pathways, these are trivial compared to the value of spiritual presence.
Human-made technology, such as brain implants, merely stores memories differently; it cannot infer non-existent worlds or predict future events like a war in Taiwan 100 years from now. Only the divine “Yeong” can access such knowledge. Therefore, human efforts to develop post-humans are ultimately futile in the eyes of the divine, who perceives them as mere struggles to achieve something beyond their spiritual capacity.
포스트휴먼 시대: 뇌과학과 영성의 교차점
포스트휴먼은 인공지능(AI), 생명공학, 나노공학 등 첨단 기술이 인체에 적용되어 현재 인류의 생체 능력을 월등히 초월한 증강 인간을 의미합니다. 일론 머스크가 개발 중인 뉴럴링크처럼 생각만으로 전자기기나 로봇을 제어하고 신체 기능을 개선하는 뇌 임플란트 칩이 그 예입니다. 이러한 포스트휴먼의 우월한 능력은 문명 발전에 기여할 수 있지만, 특권층만 누리게 되거나 신인류의 정체성, 규제, 윤리 문제로 인해 사회적 갈등을 야기할 수 있습니다.
뇌과학 시대가 도래하면서 영성과 뇌과학의 관계에 대한 질문이 제기됩니다. 뇌과학이 발전하더라도 그것은 인간이 만들어낸 데이터에 기반한 것이며, 지구의 미래나 영적인 영역은 인간이 만든 것으로는 알 수 없습니다. 기계를 심어 포스트휴먼을 만들더라도 그 안에 들어가는 것은 결국 인간이 만든 데이터일 뿐이며, 이는 인류의 영생을 발전시키는 것이 아니라 오히려 인간을 통제하고 자유로부터 멀어지게 할 수 있습니다.
AI 기술의 한계와 통제의 필요성
AI가 만든 인쇄물, 그림, 사진 등은 반드시 AI가 만들었다는 기록을 남겨야 합니다. 이는 AI가 가짜를 진짜처럼 조작할 수 있기 때문입니다. 미래의 불확실한 일은 포스트휴먼이 절대 알 수 없으며, 단지 문제 해결에 도움을 줄 수 있을 뿐 영성적인 부분에는 도움이 되지 않습니다.
인간의 뇌에 의해 만들어진 것만이 인간의 뇌에 들어갈 수 있으며, 인간의 지능을 벗어나는 것은 불가능합니다. AI는 숫자 계산이나 기억력 향상에는 뛰어나지만, 미래를 예측하는 능력은 없습니다. 오히려 AI의 발전은 인간을 더욱 통제하고 자유를 제한할 수 있습니다.
포스트휴먼 시대, 인간의 방향성
포스트휴먼의 등장은 아직 실험용 단계에 불과합니다. 그 이전 단계에서 인간은 유전자 결함을 수술하고 세포를 고치는 세포 수술 시대로 나아가야 합니다. 생명공학과 산업이 맞물려 유전적 결함을 해결하고 범죄 소행을 없앨 수 있는 시대가 올 것입니다.
이러한 과학 발전은 우연이 아니라 인류가 점차적으로 진화해 가는 자연적인 현상입니다. 인간은 끊임없이 발달하는 과정에 있으며, 이는 특별한 사건이 아니라 당연히 올 수밖에 없는 변화입니다.
영성과 뇌과학의 분리
내적인 발전과 영성은 관계가 없습니다. 영성적인 발전과 뇌과학적인 발전은 별개로 진행됩니다. 인간은 영성이 존재하지 않으며, 폐기, 혈기, 용기, 서기, 생기 등 다섯 가지 기(氣)로만 발전합니다. 영의 영역에는 도달할 수 없습니다.
인간이 만들어내는 기계는 영이 아니며, 영의 말을 들을 수 없습니다. 영은 물질이 아닌 생명이 없는 것도 죽고 살릴 수 있는 힘을 가지고 있습니다. 인간은 영적 컴퓨터를 만들 수 없으며, 오직 신인만이 영의 세계를 다룰 수 있습니다.
인간 문명의 한계와 신인의 역할
인간이 개발하는 포스트휴먼 기술은 신의 관점에서 볼 때 헛된 노력에 불과합니다. 영의 세계로 갈 수 없는 인간이 무언가를 해보려고 하는 것은 결국 신인을 통하지 않으면 아무것도 이룰 수 없다는 것을 깨닫게 될 것입니다.
인간은 현재 일모도궁(日暮途窮)의 처지에 놓여 있습니다. 할 일은 많지만 시간이 부족하고, 발전의 여지는 많지만 이미 심판자가 와서 헛된 꿈을 꾸고 있는 것입니다. 인간 문명은 광석에 불과하며, 잡동사니가 많이 붙어 있습니다. 2차 대전, 월남전 등 비인간적인 역사는 인간 문명의 불완전함을 보여줍니다.
인간은 광석과 같아서 불순물을 버려야 금이 존재하듯, 문명의 잡동사니를 버려야 백궁의 금들이 존재하는 세계로 갈 수 있습니다. 포스트휴먼 기술은 광석에 또 다른 불순물을 덧붙이는 것과 같으며, 인류의 진화에 도움이 되지 않습니다. 신인이 나타나야만 엄청난 이변이 일어날 것입니다.
몰입과 깨달음의 길
하루하루를 몰입하고 최선을 다해 충실히 일하는 방법은 신인에 대한 유튜브를 많이 보고, 지구가 예정된 길로 가고 있으며 인간들이 하는 것이 헛일이라는 것을 깨닫는 것입니다. 신인을 돕고 신인과 함께 가는 것 외에는 모든 것이 허당입니다.
인간은 선천적 기질과 후천적인 것을 계속 반복하고 있으며, 광석이 없어져야 금이 나오듯 인간 문명의 잡동사니를 버려야 진정한 발전이 가능합니다.
1. The Advent of Post-Humans and Brain Science
The current era is transitioning into one dominated by brain science . This field is deeply intertwined with spirituality. The concept of post-humans refers to augmented individuals whose biological capabilities far exceed those of present-day humanity, achieved through the integration of advanced technologies such as artificial intelligence (AI), biotechnology, and nanotechnology into the human body . For instance, Elon Musk is developing Neuralink, a brain implant chip that allows control of electronic devices and robots through thought alone, and aims to restore damaged bodily functions .
However, the capabilities of post-humans, while potentially advancing civilization, raise significant concerns .
There is a risk that these advancements might be exclusive to a privileged class .
Furthermore, profound societal conflicts could arise concerning the identity of this new humanity, as well as regulatory and ethical issues .
The question then becomes: what stance and direction should humanity adopt regarding post-humans, whose emergence could lead to either hope or tragedy ?
- Limitations of Human-Made Data in Post-Humans
Even if mechanical implants are integrated into humans to create post-humans, the data within them would still be human-created . This human-generated data, while capable of complex interactions and potential conflicts , does not equate to the advancement of human eternal life . Nothing can enter the human brain that was not originally conceived or created by the human brain itself . For example, an AI might excel at calculations or memory tasks , but it cannot predict future events with the profound insight that transcends human intelligence .
Therefore, post-human intelligence, being derived from human intelligence, cannot truly surpass it . Instead, it risks leading to greater control and a reduction in human freedom . There is a growing need to clearly label AI-generated content, such as printed materials, images, or photographs, to prevent the creation of deceptive fabrications . Post-humans cannot predict uncertain futures; they can only assist in solving problems more quickly . They offer no aid in matters of spirituality .
- The Future of Human Evolution: Cellular Surgery
The immediate future for humanity, before the full realization of post-humans, lies in the revolution of human cells . This involves repairing human cells and even addressing genetic defects, rather than merely transplanting organs or performing conventional surgeries . The future points towards an era of cellular surgery , where genetic flaws can be corrected, potentially eliminating predispositions to genetic crimes . This signifies a convergence of biotechnology and industry .
Such scientific advancements are not mere coincidences but rather a natural progression of human evolution . Humanity is continuously developing, much like the historical progression from rudimentary tools to advanced prosthetics . From the perspective of the Holiest, these developments are minor variations within a larger, predetermined framework .
- The Distinction Between Brain Science and Spirituality
The advancements in brain science and the development of spirituality are distinct and separate paths . Human beings do not inherently possess spirituality; rather, they develop through various forms of vital energy (氣, gi) . These include:
Pae-gi (패기): Spirit, vigor
Hyeol-gi (혈기): Vitality, blood energy
Yong-gi (용기): Courage
Seo-gi (서기): Auspicious energy
On-gi (온기): Warmth
Yun-gi (윤기): Luster
Hwal-gi (활기): Vivacity
Conversely, there are also negative forms of energy, such as:
Han-gi (한기): Coldness
Seup-gi (습기): Dampness
Jo-gi (조기): Dryness
Sal-gi (살기): Bloodlust
Dok-gi (독기): Malice
While humans can access and develop these various forms of vital energy, they cannot attain true spirituality . Spirituality is a realm accessible only through the Holiest . The Holiest can command life and death, even for inanimate objects, through spiritual power . This power is not a product of human-made technology or data .
- The Inherent Limitations of Human Endeavors
Humanity’s current endeavors, such as the development of post-humans, are ultimately futile in the grand scheme . From the perspective of the Holiest, these are merely human struggles to achieve something that cannot be reached without divine intervention .
Humanity is in a state of “Il-mo-do-gung” (일모도궁) :
Il-mo (일모): The day is ending, signifying that time is short .
Do-gung (도궁): The path is limited, meaning there are many tasks but insufficient means or time to accomplish them .
While there is much room for human development and progress , the time for such endeavors is running out . The arrival of a Judge signifies that humanity’s dreams are in vain . The lifespan of humanity on Earth is nearing its end, even as its path of development remains long .
Humanity’s progress is limited . The Holiest provides the acceleration for human development , but without divine intervention, human efforts often lead to more side effects .
- The Path to Immersion and Spiritual Connection
To achieve deep immersion and live each day to the fullest, one must understand that the Earth is following a predetermined path, and human efforts, apart from assisting the Holiest, are ultimately in vain .
Human civilization and the human body are likened to ore . Just as gold is extracted by discarding the ore, humanity must shed its impurities and worldly attachments to reach the realm of White Heaven (백궁) . The pursuit of post-human technology is akin to adding more impurities to this ore . Such additions only complicate matters and do not genuinely aid in the evolution of humanity . True transformation and spiritual advancement can only occur through the presence of the Holiest
포스트 휴먼: [Post-Human (Augmented Human)]
뇌과학: [Brain Science (Neuroscience)]
영성: [Spirituality (Divine Essence)]
천사 세례: [Angel’s Baptism (Divine Imbuement)]
영생: [Eternal Life (Immortality)]
통제: [Control (Regulation)]
자유: [Freedom (Autonomy)]
세포 수술: [Cellular Surgery (Genetic Engineering)]
유전자: [Gene (Genetic Material)]
진화: [Evolution (Progressive Development)]
폐기: [Vitality (Life Force)]
혈기: [Vigor (Physical Energy)]
용기: [Courage (Bravery)]
서기: [Aura (Propitious Energy)]
생기: [Liveliness (Vivacity)]
심상: [Mental Image (Inner Perception)]
한기: [Chill (Cold Energy)]
조기: [Dryness (Arid Energy)]
습기: [Dampness (Moist Energy)]
풍기: [Wind Energy (Dynamic Flow)]
도끼: [Malice (Hostile Intent)]
살기: [Killing Intent (Lethal Aura)]
양기: [Positive Energy (Yang Energy)]
영적 컴퓨터: [Spiritual Computer (Divine Intelligence)]
일모도궁: [End of Days (Twilight of Humanity)]
심판자: [Judge (Arbiter of Fate)]
광석: [Ore (Raw Material)]
백궁: [Heavenly Palace (Celestial Realm)]
영능력: [Spiritual Power (Supernatural Ability)]
불순물: [Impurities (Contaminants)]