August 16, 2020-159th-Lecture on various topics including social issues, politics, economics, and spirituality
Character Profiles
허경영 (Heo Kyung-young) | Speaker | Claims to be a divine being who can control the universe, predict future events, and solve global problems. He emphasizes absolute values, patriotism, and the importance of his teachings for humanity’s salvation.
정몽주 (Jeong Mong-ju) | Historical Figure | A loyal subject known for his unwavering loyalty to one king, representing the virtue of “Chung” (loyalty) in human morality .
이방원 (Yi Bang-won) | Historical Figure | Approached Jeong Mong-ju with a poem (Hayeoga) to persuade him, but Jeong Mong-ju refused, upholding his loyalty .
이재명 (Lee Jae-myung) | Politician | Described as having a good “dongwang-sang” (東王相) physiognomy, predicted to rise in politics despite not attending a prestigious university .
박원순 (Park Won-soon) | Politician | The former Seoul mayor, whose death was implicitly predicted by Heo Kyung-young .
트럼프 (Trump) | US Presidential Candidate | Initially a long-shot candidate, his victory was influenced by Heo Kyung-young’s “energy” after an MBN broadcast compared them negatively . He faced challenges with the COVID-19 pandemic but prevented war on the Korean Peninsula .
힐러리 (Hillary) | US Presidential Candidate | Described as a “sidekick” (들러리) in elections .
조 바이든 (Joe Biden) | US Presidential Candidate | Received significantly more campaign donations than Trump .
강재구 소령 (Major Kang Jae-gu) | Military Officer | A heroic figure who sacrificed himself by embracing a grenade to save his soldiers, embodying the spirit of self-sacrifice and loyalty . His statue at the Korea Military Academy serves as an inspiration for officers .
요셉 (Joseph) | Biblical Figure | Faced hardship and betrayal but maintained a positive attitude and sense of mission, eventually rising to power . He never complained despite his suffering .
Scene-by-Scene Summary
#1 (00:00:01) Opening Remarks and COVID-19
Heo Kyung-young greets the audience .
He claims to have the power to eliminate COVID-19 in Korea but notes the complexity of doing so due to potential “blessing chaos” .
He advises caution during the rainy season due to increased COVID-19 cases and suggests outdoor conversations over indoor gatherings with air conditioning .
He mentions that “Haneulgong” (Sky Palace) has no COVID-19 cases because people watch TV on the lawn, maintaining distance .
He states that more “cultural nations” are more susceptible to COVID-19, contrasting Korea’s quick containment with Japan and the US’s struggles .
#2 (00:02:40) US Crime and Healthcare System
Heo Kyung-young compares the prison populations of Korea and the US, noting the US has a significantly higher percentage of prisoners .
He highlights the high crime rate in the US, where people steal luxury goods in broad daylight, particularly by Black individuals .
He criticizes the US healthcare system for long waiting times, contrasting it with Korea’s efficient but overused system .
He suggests that Korea’s good healthcare system leads to excessive hospital visits for minor ailments like colds .
#3 (00:06:00) Medical System Reform
Heo Kyung-young discusses the issue of increasing the number of doctors, arguing against lowering the quality of medical education by creating more medical schools in rural areas .
He points out that doctors, especially surgeons, avoid certain specialties due to low medical fees and high risks, leading to a shortage in fields like surgery and obstetrics .
He proposes that if he becomes president, he would increase the number of surgeons for war preparedness and prohibit doctors from changing their specialties or holding multiple positions .
He warns that current policies are “patchwork solutions” that degrade medical quality and could lead to more patient deaths .
#4 (00:13:00) Political Incompetence and Absolute Principles
Heo Kyung-young uses an analogy of a leaking rice paddy dike to criticize politicians for addressing symptoms rather than root causes .
He argues that politicians are “patching holes” (막고 있는 거야) in issues like real estate, instead of fixing the fundamental problem .
He asserts that he, Heo Kyung-young, addresses the “fundamental” (근본) issues, which he calls “섭리” (providence or divine will) .
He explains that “섭리” is an “absolute providence” (절대 섭리) given by a divine being, not a relative one .
#5 (00:15:00) Absolute Ethics and Societal Problems
Heo Kyung-young connects the phrase “I can’t breathe” (아이 캔트 블레이드) to the oppression faced by Black people in the US, leading to high crime rates .
He criticizes the US for its high crime rate, where children can easily access guns and accidentally kill their parents .
He condemns the intentional killing of a person by police, highlighting the lack of understanding of “업장” (karma) among those who commit such acts .
He introduces the concept of “absolute ethics” (절대적 윤리), which he says Europeans and Americans possess, contrasting it with the original meaning of absolute ethics in Confucianism .
He explains that absolute ethics in Confucianism means unchanging roles, like a son always being a son to his father, regardless of circumstances .
He laments that this “absolute providence” (절대 섭리) is being shaken, citing climate change as an example where the natural order (사덕) is disappearing .
He claims to have “landed on the Korean Peninsula” (한반도에 착륙한 거예요) during this time to address these issues .
#6 (00:20:00) Environmental Crisis and Human Virtues
Heo Kyung-young attributes climate change to human actions driven by economic indicators, leading to phenomena like COVID-19 .
He interprets COVID-19 as a message from Earth to reduce consumption and pollution .
He emphasizes the importance of listening to his words to save the Earth .
He differentiates between the “four virtues of nature” (자연의 사덕) (원형이정 – origin, growth, harvest, storage) and the “four virtues of humans” (인간의 사덕) .
He defines the “four virtues of humans” as “신효애충” (faith, filial piety, love, loyalty), with “loyalty” (충) being crucial for the nation’s existence .
He uses Jeong Mong-ju’s unwavering loyalty as an example of “Chung” .
#7 (00:25:00) Absolute Ethics in Family and Education
Heo Kyung-young criticizes the shift from “absolute ethics” to “relative ethics” in family relationships, where children compare parents based on their performance .
He emphasizes that a father is always a father, regardless of his flaws, and a mother’s hands, despite hardship, are “golden hands” .
He shares his personal struggles with poverty and his relentless pursuit of education despite being beaten and having his books destroyed .
He recounts studying in secret while working as a servant and factory worker, driven by an inner voice telling him to study hard to save the world .
He connects these experiences to the “absolute ethics” of filial piety and loyalty to the nation, which he believes are disappearing .
He asserts that his mission is to restore these absolute principles, encompassing filial piety, national loyalty, and universal love .
He warns against comparing family members, as it leads to ruin .
#8 (00:31:00) Human vs. Person and Prophecies
Heo Kyung-young distinguishes between “사람” (person) and “인간” (human), stating that “사람” embodies four virtues: faith in God, filial piety, love for spouse, and education for children .
He explains that “인간” lacks the virtues of love for spouse and education for children, implying that marriage is necessary to become a “사람” .
He claims that understanding “absolute providence” requires becoming a “사람” .
He notes a shift in public perception, with fewer people criticizing him and more supporting him, even KBS acknowledging his change from “absurd” to “purifying” .
He reiterates his prophecy from late last year about an economic crisis and a “germ warfare” (세균 전쟁) or “virus war” (바이러스 전쟁) affecting humanity .
He connects the year “경자년” (Gyeongja-nyeon) to war, economic instability, and widespread disease and poverty .
He also mentions his past predictions about Lee Jae-myung’s political rise and the former Seoul mayor’s death .
#9 (00:37:00) Absolute Value of Humans and Personal Struggles
Heo Kyung-young emphasizes the “absolute value” of every human being, regardless of their wealth or status, as everyone leaves empty-handed at death .
He states that he sees beauty in all people, regardless of age or appearance, because of this absolute value .
He shares more personal stories of hardship during his youth, being beaten and expelled from jobs for secretly studying .
He asserts that these “worst environments” (최후의 열악한 환경) were opportunities for him .
He encourages people not to blame their circumstances, as the current crisis is an opportunity for the nation to revive .
#10 (00:40:00) Miraculous Milk Transformation
Heo Kyung-young presents a demonstration of milk transforming into cheese in a container with his name and photo attached .
He claims that without his name or photo, the milk would have rotted and exploded .
He states that his presence can instantly change the universe, and his name prevents milk from spoiling, turning it into cheese .
A person who brought the milk confirms the experiment, stating that 1000ml of milk was poured on August 12th and remained fresh, transforming into cheese by August 16th .
He explains that calling his name prevents decay and corruption, as corruption is associated with evil .
#11 (00:44:00) Mars Colonization and Earth’s Cycles
Heo Kyung-young dismisses the idea of colonizing Mars, stating it’s a “ball of fire” (불덩어리) with an unbearable temperature for humans .
He argues that no technology can change Mars’s temperature or create water from its atmosphere .
He explains that humans across the universe are bound to their respective planets and cannot leave their regions .
He describes Earth’s cycle of “성주개공” (creation, existence, decay, emptiness), where it undergoes changes every 119,600 years, leading to new species and ice ages .
He states that humanity has 60,000 years left, and during his 1,000-year reign, there will be a good world .
He concludes that human attempts to go to Mars are impossible, as Earth will eventually enter a “dormant period” (휴명기) .
#12 (00:47:00) US Presidential Election
Heo Kyung-young discusses the US presidential election, noting that incumbents usually serve two terms .
He claims that he ultimately decides the outcome of the election, even though he hasn’t made a final decision yet .
He recounts how Trump, initially a long-shot candidate, won after Heo Kyung-young sent him “energy” following a negative comparison on MBN .
He describes Hillary Clinton as a “sidekick” (들러리) .
He acknowledges that Trump faced challenges with COVID-19 but credits him with preventing war on the Korean Peninsula and meeting Kim Jong-un .
He asserts that global politics are influenced by his actions on the Korean Peninsula .
#13 (00:49:00) Economic Policy: Minimum Wage and National Dividend
Heo Kyung-young proposes abolishing the minimum wage system to boost corporate competitiveness and employment .
He argues that reducing government spending and implementing a “National Dividend System” (국민 배당제) would allow companies to adjust wages freely, preventing them from moving overseas and attracting foreign investment .
He believes that with a national dividend, employees would be willing to accept lower wages, eliminating the need for labor unions .
He states that the minimum wage system is detrimental to the nation and should be abolished .
#14 (00:51:00) Compensation for Unregistered War Veterans
Heo Kyung-young addresses the issue of unregistered war veterans who were not compensated due to poor record-keeping during wartime .
He promises to fully compensate these “억울한 사람들” (wronged individuals) as “천사자” (heavenly warriors) if their participation in the war is confirmed, even if it means a cost to the state .
He emphasizes that verifying their claims is more important than strict adherence to regulations, considering the families involved .
He assures that these individuals will be treated as soldiers and guided to a good place .
#15 (00:53:00) Ghosts and Spiritual Realm
Heo Kyung-young states that seeing ghosts is real, but making eye contact with them has no negative consequences if one has strong “energy” (LG) or calls his name .
He recounts a story of a magistrate who solved a ghost’s grievance, leading to peace in the village .
He notes that female ghosts are more common and tend to follow attractive men, while male ghosts attach to women .
He explains that the living and dead exist in different “electromagnetic waves” (전자파) or “cycles” (사이클), making ghosts generally invisible to humans .
He suggests that extreme hunger or significant blood loss can make ghosts visible, as the body approaches the spiritual realm .
He advises against following ghosts and emphasizes that being with him is the best place .
#16 (00:56:00) Erasing Sins and Spiritual Enlightenment
Heo Kyung-young claims that “100급 동안 지어서 싸놓은 죄” (sins accumulated over 100 eons) can be instantly erased through “축복” (blessing) .
He defines “1급” as 6 million years, making “100급” an immense period .
He contrasts “돈오” (sudden enlightenment) received through his blessing with “점수” (gradual enlightenment) achieved through study .
He implies that his blessing can instantly “탕진” (squander) all sins, like money .
He warns that those who delay in seeking his enlightenment will miss their chance, as the “train will depart” (기차가 떠나버려) .
#17 (00:58:00) Future of Banks and Heo Kyung-young’s Bank
Heo Kyung-young dismisses rumors about the disappearance of money and banks, stating that banks will continue to exist for services like currency exchange and international transfers .
He plans to establish a “heavenly bank” (하늘 위에서 은행) with significant capital, offering interest-free loans .
He explains that borrowers would only repay the principal, and any losses would be covered by donations from wealthy individuals .
He envisions this bank as a “fun bank” (재미있는 은행) that operates on human conscience and generosity .
#18 (01:00:00) Complex Regional Pain Syndrome (CRPS) and the Three Causes of Illness
Heo Kyung-young addresses a question about Complex Regional Pain Syndrome (CRPS), a chronic pain condition with no known cure .
He explains that illnesses arise from three causes: “어혈” (stagnant blood), “기운” (stagnant energy/stress), and “마음” (mind/stress) .
He describes “어혈” as dead blood circulating in the body, causing pain that moves around, often triggered by physical trauma or accidents .
He explains “기운” as blocked energy due to stress, leading to conditions like depression (우울증) .
He illustrates how stress (마음) can instantly affect blood (피) and energy (기), causing physical reactions like fainting or blood clots .
He states that negative emotions like anger and hatred can change blood platelets, thicken blood vessel walls, and lead to heart problems .
He advises against hating others to protect one’s blood vessels and hormones .
He claims that calling his name or receiving his “blessing” (축복) can bring in “천사” (angels) that heal the body .
He warns that while future medicine might offer temporary solutions like blood vessel cleaning, it cannot cure the root cause of illness, which is human character and karma .
#19 (01:10:00) Reincarnation and Spiritual Liberation
Heo Kyung-young clarifies that humans do not reincarnate as insects or lower animals, as these are part of the food chain .
He states that humans can reincarnate as animals like dogs or birds, but only if they have a connection to humans .
He explains that some aquatic animals like dolphins and whales are considered human souls .
He says that animals can reincarnate as humans if they perform a significant “공로” (merit), such as saving a human life .
He claims that “귀신” (ghosts) can be “사면” (pardoned) and reincarnated as humans if a descendant achieves great merit or receives a blessing from someone like him .
He uses the example of Major Kang Jae-gu, whose heroic sacrifice could pardon his ancestors .
He also references biblical figures like Joseph, who endured hardship without complaint, and Jesus, who pardoned a prostitute, as examples of spiritual liberation .
He advises against complaining about one’s spouse, as it indicates a lack of spiritual understanding .
He suggests that the highest level of spiritual understanding is to seek his help to harmonize relationships through angels .
#20 (01:17:00) Haneulgong and Spiritual Healing
Heo Kyung-young reiterates that “sins accumulated over 100 eons” (백급 식재) can be “squandered” (탕진) through his blessing .
He envisions Haneulgong as a vast, open space where elderly people can move freely, unlike restrictive nursing homes .
He emphasizes that Haneulgong provides a safe and social environment for its residents .
He concludes the lecture by inviting everyone to receive his “energy” (에너지) and “Holy Spirit” (성령) to heal their bodies, solve financial problems, and resolve family conflicts .
He assures that those watching online or attending in person, even with social distancing, will be protected from COVID-19 and receive blessings .